ハングル  ネタですが....💧
- 2016/10/19(Wed) -
26.jpg

 概念のない新入社員?
 こんな社員が実際に会社にいたら、引っ張りだこで仕事を言いつけられていそうです^^ 

 何日か前からスマホでgallery 見られるようになっていますが、これといって新しい事も
なく、ちょっとこの静けさが気になります。 時々よぎる抗告はどうなっているのだろう??? 
しばらく TOPIK に没頭して頭をよぎる時間が少なかったのですが、ずっと気になって
います。 

 又、試験後のハングル学習ブログで様々な感想や情報があがっているので読みふけって
います。 さすが!皆さん立ち上がりが早いです。 しっかりレビューして次どうするか
検討しているところが素晴らしいです。 もともと6級はとっている方でもなかなか内容が
頭に入らなかったお米、スーパーのお話はハングル検定1級の過去問に同じ小説が
出た事があると知って、スッキリ♪ 分かるはずなかった@_@  あっさり忘れられます^^ 
人気のPower blogger さんも、漢字語、難しい語彙が増えてきた読解対策には、ハングル
検定の勉強をしていくのがいいかもと書いてあって、わお~私と同じ感想だ!、それだけ
でモチベーションあがりました。 事前の試験テクニックである程度はあげられますが
基本は語彙力、文法にいきつきます。 インプットがなければアウトプットの力もついて
来ない.. 来年からはどうも マラギ 会話も加わり、年3回に増えるので、休まず受ける
のがいいと💦 

 そんなしんどい想いはしたくないけど、興味があるという方にお勧めがこちらの
サイト
            国立教育院 TOPIK

新しい形式になってから、一年に一回分くらいしか試験問題が公開されなくなった
ので数は少ないですが、本番モードで(時間配分もキッチリ同じ)、好きな時に
できます。 左から TOPIK 1 (ハングル検定でいう5,4級、初級編) 듣기 ヒアリング
읽기  読解 (TOPIK 1 には作文ありません)  TOPIK 2   (中、高級一緒)
 듣기/쓰기 ヒアリング、作文、읽기 読解 問題です。 

問題を開くには 下のブルーの虫眼鏡 문제풀기 をクリック、スタートをクリック
するとアナウンスが流れます。 正解と思う答えの番号をクリックしていきます。
最後に결과 보기 結果を見るをクリックすると、得点と間違えた問題の正解が
グリーンで表示されます。 画面をスクロールダウンしていくと 35、36、37、
41、47と5回分があります。 一度受けてみようという方は是非トライしてみて
下さいね^^

TOPIK本番モード

私が独学でハングルを勉強しているのは、理由があって.. ずっと以前、韓流ドラマを見て
ファンになった俳優さんもいる頃、日本語を使わないで教えるという学校に行って文字の
読み方から始めた事があります。 初心者でも全て先生がハングルで説明する方式で
気に入っていたのですが、少数クラスでいつも某韓流スターのファンのおばさまと一緒。
自慢が凄くで、いつも同じ時間帯をとってしまって鉢合わせするのが嫌で、必死に勉強
したら、飛び級で別のクラスにいきました。 ところが、今度はレベルの違う方々が
多くて、会話で飛び交う単語が分からず💦 仕事も出張が多い時期で次第に遠ざかって
しまいました。 

2012年のソウルファンミがあまりに楽しい雰囲気で、笑い崩れる韓国ファンのように瞬時
に会話が分かったらなあと、ただそれだけで再度始めました。 最初の半年くらいは
自治体のサークルに通い、ハン検3級を目指す時は大学の夜間コースのハングル教室に
一年通いました。 

大学生の時は英語、社会人になってからはフランス語をそれぞれ学校に通った経験が
ありますが、授業はきちんと予定のカリキュラムで進むし、生徒も目的意識がハッキリ、
レベルの差もあまりなかったと思います。 が、数少ない経験のハングルに限って言えば
授業がどうしても生徒に引っ張られたり、予定通り消化できない、ハッキリ○○級合格を
目指してとうたっているのに、誰もそんな事目指していない、生徒の目的意識がなかったり
レベルもバラバラ、なんとなく 旅行をご一緒にな雰囲気でした。 先生も韓国旅行を
企画し、授業そっちのけの時もあり... 結局自分で勉強した結果で受かったので、後は
独学でと決めた次第です。 学校によると思いますが、ハングルは少し特殊な事情が
絡む、誰かのファンだったり、旅行が目的だったりで、面倒になってしまった訳です。 

勿論、違う学校も一杯あると思いますが、韓国学習ブログを見ると、韓国での留学
経験者もいますが、たいていの方は独学、試験を受けながら、目的に真っ直ぐな感じ
で、弱点克服の勉強法、使ったテキストなどを紹介してくれるので、個人的には学校
より学べる事が多いです。 NHK のラジオ講座でも、韓国と日本人の文化的違いが
言葉にどう出るかとか、いい番組が増えていますし、留学にはかないませんが、
日本で学習しやすい環境が沢山あると思います。 

独学でやると、怠けやすいという欠点はありますが、そこだけ自分の習慣にしてしま
えば、自分のペースで学校より早く進めます。 テキストも自分に合わないクラス
に出逢ったりしますが、自分でやる場合、気に入らなかったら、スイッチングできます。
実際、飽きっぽいので、色々なアプローチでやっています。 

でも、要はどんなペースで、何を目的に勉強したいかで、学校でも独習でも自分が
選択すればいい事ですね^^ ただ、持論ですが初級は早く卒業して中級の学習
にしっかり時間をかけると、楽しくなると思います。 ドラマもある程度ファミリー
ドラマなら分かるようになります。

事件が起きてから、正直韓国への想いが変化してモチベーション下がって勉強しな
かった時期が何度かあります。 その度に自分の原点、ヒョンジュン君の言葉が
分かりたい! を思い出しては又、重い腰をあげるの繰り返しでした。 
あと、時には自分のレベルより上の事もやって限界を破るのも良い経験です。 

スンジョ日記を訳してみたいなあと思いつつ、手にとっては溜息だった年月があり
ます。 ある時、まだ難しいけれどやってやれなくはないと思った時、取り掛かりました。
それも、凄く良い刺激になりました。 ドラマのイタキスより、個人的にはスンジョ日記
のスンジョの方が何倍も好きかもしれないです^^ 

もう二つ、勉強を続けたいと思う理由は、

その一が 初ソロのジャパンツアーでサッカーを上手になりたいといった少年に
ヒョンジュン君がアドバイスした事。 大きな目標を立てたら、そこに近ずくための
小さな目標もたてて、一つ一つ達成して行けば、大きな目標にたどり着く ! 

すごく合理的で正統的なアドバイスがヒョンジュン君の経験を通して語られたの
で記憶に深く残っています。 

その二が、最初にブログを始めた頃は、ハングル全く読めないので、いつも英語圏の
方の翻訳をお借りして日本語にしていました。 そうすると、オリジナルにはない言葉
が附いていたりして、コメントでそんな事は言っていないとご指摘を受けたりしました。 
又、正しい読み方を知らなかったので、名前も ペクスンジョを 英語のスペルから
読んで ベクスンジョとタイピングしてしまったり (ハングルは初声に濁り音はない
事も知らなかったので💦) そんな鋭いご指摘も頂く中で、やはりしっかり一から
勉強しなければという想いだけはありました。 鋭いご指摘を戴いた皆さんに今は
すごく感謝しています。 

で、踏み切るきっかけをくれたのが、ソウルファンミ、愛犬まで登場した楽しいファンミ
やはり、楽しい事はダイレクトに反応して笑えたらいいなと思った事でした。 初めて
参加した 花より男子のファンミ会場にはハングルが分かるファンが多くて、笑いが
おきるのが凄く早くてビックリした事を覚えています。 

やはり、楽しさ、笑いのつぼがダイレクトに分かる経験が積み重なれば、続けていけ
るのではと思います。 

今は............ ミステリードラマが分かるようになりたい! です☆ 
そして、 次のライブではヒョンジュン君の笑いのつぼがキャッチできますように!!! 




段々 大人びていくヨンシム..速すぎる💧
でも、

欲張りで我が強い....
と語るスンギョさん、子育てに苦戦中

* 고집이 세다 我が強い、強情っぱり
고집을 부리다 と言う言い方もあります。
そちらも、意地を張る、我を張るという
意味、自己主張が強いワンちゃんのようです。

誰かに そっくり(^_−)−☆
振り回されてますよね。広い庭を走り廻りたい
のかも。バイタリティー溢れるこの子には
マンションが狭いのかな?

タッグに 반려견ってありますね。試験に出ました。
반려동물 前は애완동물 ペットと言ってたのですが、
韓国では、今はペットとは言わず、伴侶犬、伴侶
ネコと言うようです。人生を家族のように供に生き
るという考え方から生まれた新しい言葉らしいです。
関連記事
この記事のURL | 韓国語 豆知識&私の勉強法 | Comment(4) | ▲ top
<<Good Morning ! | メイン | 2009.10.17 Persona Asia Tour 台湾 >>
Comment
--
lafoneさん こんにちは TOPIKお疲れさまでした。このようにいろいろな情報ありがとうございます。私も韓国語を勉強し始めたのは、ある俳優さん(キラースマイルと言われてました)のファンミーティングでファンの人が俳優さんのいうことにすぐリアクションしていたのを見ていいなと思ったからでした。でもなかなかですね(涙)やはり上達には試験を受け自分の実力を知ったほうがいいのかもと思いました。自信がないんですが来年受けてみようかと思っています。また韓国語勉強の情報教えてくださいね。
2016/10/22 18:18  | URL | ま #-[ Edit] |  ▲ top

-Re: タイトルなし-
まさん こんばんわ! 

 お返事遅くなってすみません。 

 そうです! 早く状態したいと思ったら、試験を受けていくのが一番です。
 受けるからには合格したい、その思いで勉強に拍車がかかり、進んでいけます。
 試験受けないと、自分に足りないものがハッキリ見えてきません。 ハン剣でも
 TOPIK でも、私は両方受けながらが総合力を高めると思います。 いつ頃
 受けると決めたら、それまでの勉強計画もたちます。 だらだら何となく
 から抜け出すチャンスですよ☆ 
2016/10/24 22:45  | URL | lafone #-[ Edit] |  ▲ top

-管理人のみ閲覧できます-
このコメントは管理人のみ閲覧できます
2016/10/25 21:11  | | #[ Edit] |  ▲ top

-Re: タイトルなし-
 P さん こんばんわ!

 お一人は初めてだったんですね@_@
韓国ではいいホテルだと日本語か英語で応対されるので 
 ホテルもわざと日本語が通じない、個人旅行者が泊まるところを
 選んだりするといいかもしれません。 

 そうなんですよね、ヒョンジュン君のファンとなら共通の話題が
 あるので、通じてしまいますが、一般人となら予測不能ですものね。
 私もニュースとかきちんと話す韓国語だけではなく、ナチュラル
 スピードで一般人が話す生の韓国語に触れるために、Hana の
 音声をフル活用して行きたいと思っています。 

 3場面で広がる日常韓国語会話 ネイテイブの公式 という
 本はかなり、会話力アップになると思います。 中級の文法が
 すらすら使えるようにと思って購入したのですが、使える表現が
 一杯、話題も韓国の生活に密着しているので、単語もそれに
 関連しています。 

TOPIK も現代の韓国の生活に密着した話題の語彙を覚えていくのに
 役立ちますよ。 

 楽しくは大切ですが、どこかで語彙に力をおいてみるといいように
 思います。 是非 次回は違いが感じられる旅になるといいですね。
2016/10/25 23:58  | URL | lafone #-[ Edit] |  ▲ top


Post your comment















Secret Comment


▲ top
| メイン |