FC2ブログ
「翻訳」 023New Way 釜山ファンカム ②
- 2019/02/27(Wed) -
190227.jpg
photo credit: KHJ IG

credit:  살기!살아내기!살아남기!!!

    ファンカムをシェアしてもらって有難うとお礼を述べたら、キムヒョンジュン
のファンなら、本当はどこの会場にも参加したい、でもそれは難しい.....動画が
一番感動を伝えられるかもしれないけれど、内容だけでも知りたいのがファンの
気持ちというもの。日本のファンの皆さんに伝えてくれてありがとうという
メッセージを頂きました。伝わってこそなので、私も一言一言、日本語を紡ぎ
ます。 

           :::::::::::

Kim Hyun Joong 2019 CONCERT 'NEW WAY' 釜山公演トーク②

 この歌は、僕がみなさんに軍隊にいってきてから始めて発表した曲なんですが
胸が痛い、何故こんなに胸が痛い曲しかないんでしょう? ハハハ
HAZE という曲です。 皆さんに Haze をお届けしますので、聞いてください。
忘れていた過ぎ去った愛であれ、家族であれ、思い浮かべながら、歌を
聞いてくださればと思います。

16.HAZE

 ね~ Haze まで聞いていただきました。 今日、トークあまりできてない
ですね。ですよね? トークの時間をちょっと持ちましょうか?

 こうして韓国では初めてだと思いますが, ソロとしてソウルだけではなく、他の
地域で公演をすることは初めてだと思います。毎年、僕が歌える時までだけ
でも、沢山のファンの皆さんと共に歌う姿、毎年ごとにアルバムをリリースし
一緒に韓国ファンのみなさんと共に息をあわせる姿を、これから沢山お見せ
できると思います(拍手、有難う)

 韓国のファンのみなさんがとても寂しいかもしれないと思いました。
なので、飽きるほど頻繁に顔にライトをあててもらいます。(*ステージに
立つ姿を見せますという意味だと思います) 約束します。約束するって
言ってるじゃない。どうなんですか?

 僕たちの目標は1年に一回ずつシングルじゃなくて、正規アルバムを出す
ことです。 僕が Haze の時、一番残念だったことの一つが、Haze の時
アルバムは何故こんなに(曲数が)少なく作ったのか分からず、何故
こんなに少ない流通にしてしまったのか分かりませんでした。でしょ?(ね~)
(*そうですよね~あのアルバム買いたくても手が届かなかったファン一杯
いますもの💦 気が付くのが遅いわ~T_T)

 だから、今回のアルバムからは、ちょっと気を引き締めて、もう一度、何と
言ったらいいんでしょう? これ、スラングなんですが、形態とでも言うのかな?
何ていいますか? 枠? (アルバム収納)ケースではないです。規格が若干
整理されるように、みなさんが僕のアルバムを一枚一枚こうして陳列した時に
綺麗に見えるように、そのサイズだけで一生懸命制作してみます。今は
このようなアルバムが既に5枚になったでしょ?

 これから5枚、もっとできるようにこれからも5年の間、一生懸命
やってみます。5年が過ぎた後も、もっと一生懸命やります。

 沢山、振り返り(反省)しています。

 僕がYoutube を一つ見たのですが、好きな漫画、One Piece の作家が一日
3時間眠り、絵を描いているそうです。あんなに凄い人も一生懸命しているので
僕ももう少し頑張って仕事しなきゃと思っています(*睡眠不足ためちゃダメ💦)

 それから、先週、チェジュに行ってきました。家族旅行に行ってきたんですが
チェジュですることがなく、夜にボヘミアンラプソデイ(Bohemian Rhapsody)
を見ることになりました。見たらダメですか? 見たんだけど、何か情熱がまた
噴き出してきたんですよ。勿論、学ぶ点もあり、学んではいけない部分もあり
ますが、僕がいつこんなに情熱的に生きただろうか?と考えてみたんです。
だから、僕自身を振り返ってみたら、とても気楽だったと思いました。 
従って、これからも、よりもっともっと自分の中の自我というか、多くのことを
一段階、一段階、発展させながら、皆さんの前に堂々と立たねばと考えました(拍手) 

 こんなにいい影響をくれたフレデイ・マーキュリー(Freddie Mercury)さん
に心から感謝の言葉を伝えながら、今日の Wait for me は フレデイ・マーキュリー
に捧げたいと思います(拍手)


 次の曲を歌います。 次の曲はですね、バンドの皆さんと一緒にする
時間です。 I'm Yours みなさん一緒に歌ってください (Wait for me は
最後の曲)

17.I’m Yours

 I'm Yours でした。 今回、歌う曲は、今回のソウル公演で歌った時、反応が
一番良かったと思います。 ですよね? 何か分かりますか(僕の頭が...) 
ネモリがですか? (*韓国語は単語の頭文字だけとって省略するのが多い
ので、내머나 ( 리가 빠서 ) ですか? 正解です。ネモナですか?
ネモナ... これからは ネモナって言わなきゃ 

(ウンチョンさんの手から血が出て)何んで血が出るの? 何故? どうしよう?
(ウンチョンさんが日本語も大丈夫だと言ったようです)
 あ~ここは韓国です。僕たち、日本語の勉強を一緒にしているんですよ。
バンドの皆さんと一緒に勉強しているんですが、ほぼ誰がびり? 終わりが
ないんです。全部共有(?)していたら、すごく頼るようになったんですよ。
思ったより、僕たち、随分本を読まずに生きてきたんだなって.. だけど
ステージにいる時と同じくらいは最高の姿をお見せしようと努力していますので。

 続けてお届けします。みなさんが決めてくれた曲名です。ネモナ
僕の頭が悪くて、お届けします。

18.내머리가 나빠서 僕の頭が悪くて

 みなさんがすごく好きな ネモナでした。 新しく編曲してみたんですが
どうですか? (好きです) 歌う時、ステージで皆さんを見ながら
申しわけない言葉ですが、いいえ、申しわけない言葉はしちゃダメです。
え? いいえ、違います、違います。
 
 この歌は、デイなーショーみたいな編曲になったと思います(いいですね)
いいでしょ? 僕の頭が悪くてという曲を歌う時、どうしたら、原曲の感じ
を抜け出せるか、すごく考えました。何年も研究した上で、こんな風に変えました。
やってもやっても、ダメな歌がこの歌だったんです。

 それから、もう一曲、やってもやってもダメな曲、編曲したくてもダメな曲
が、Heat 。 原曲から抜け出せないですね~。いつかは Heat も韓国バージョン
で聴けるように、韓国語にするとすごく笑えるんです。 
 
 ” すごく熱いあの太陽の下で ” (歓声)

 あ~、これ、今日は韓国でファンミしてから随分たつでしょ? 
約5分ではありますが、ファンミの感じをちょっと持ってみましょう。
韓国公演が、今日最後ではなく、又できます。ワールドツアーをする
時にね。

 2名抽選して、僕のサインCDをさしあげようと思います。
Lucky Number 7番です。僕が好きな6番、皆さんの中のどなたかに
さしあげます。ちょっと待ってくださいね、抽選します。 
さあ、一度に二枚ひいてみようかな? 海外ファンになることもあり
ますから、気立てのよい(心優しい)みなさん、チェック願います。

 一階タ(다)列55番 一階カ(가)列18番

 あんにょんはせよ? 韓国人ですか? あ~こちら差し上げます
(お二人とも、海外ファンでした。拍手)

 この方には6番を差しあげました。この方には7番を差し上げました。
 次に心からの良心の告白をします。もともといい番号は僕が全て買ってました。
ところが、今回は沢山は買いませんでした。1番から20番までしか買って
ません。スタッフにもあげないといけないので。ともかくファンミでするこんな
ことをしてみたんですが、ぎごちなく見えたでしょ?

 次に歌う曲はですね、みなさんが好きな歌だと思います。聴けば分かると
思います。こういうこと、話すべきか、話すべきでないのか分からないんですが
近いうち、皆さんに演技する姿もお見せできると思います。新しい姿をお見せ
する前に... 知ってるんですか?(ね~)記事に出たんですか? そうですか?
 
 次に歌う曲はですね、生まれて初めて歌う曲です(Just for My Love)
どうして分ったんですか? Just for My Love 歌います。聞いてください。

19.Just for My Love (時間が止まるその時 OST)

  この歌は初めて歌うと思います(いいですね) この歌が実は、収録する時
なんとなく歌ったんです。今回、歌の練習をしながら、歌詞を、僕が書いた歌詞
ではないため、歌詞の精読をしてみました。ものすごく悲しい歌詞だったんですよ
(悲しまないで) 

 はい、次に皆さんが好きだと思う歌をお届けします。この歌が出たら、 
”う~” そうなりました。

 ”It's Over " 歌います 

20.It’s Over

21.제발 (Please) 

 Please までお届けしました。 今日は、何故こんなに時間が早く過ぎるんでしょ?

 最後の公演なので情熱的しようと思ったんですが、十分にさっき情熱的でしたが
皆さんが前に........あ~座ってください。これから締めの時間になると思います。
いつまた、こうしてプサンに来て公演をできるだろうか? ちょっと重くなる
気持ちで始めた、そんな公演じゃなかったでしょうか。 そうですよね?
ですが、情熱的に公演をして、ずっと情熱的に応援して下さいましたね。今日。

 あ、そうだ、気になることが一つありました。僕がチャッテイングルームで
誰が二十歳? 二十歳の席があったんですよ(私で~す)かなりいますよね。
そういうファンもいるんだな~と思いました。長年のファンだというのですが
顔を知らず、気になってました。今、こちらのどこかにいるんだろうなって
思うのですが、あれこれ考えました。

 実は、釜山に二日前に来たんです。釜山の景色も見て、釜山の海を見て
海を見ていると、海を二日間続けて見ていたので、気分がいいんですね。
一方で、あれこれ考えたんです。自我をちょっと見直す...そんな機会をまた
持ちました。 皆さんに語りたい話がちょっと多いのですが、そのお話しは
今日よりは、近いうちに、もっと良いステージで話せるようにしてみます。

 もっと自分という人間を整理しないといけないと思います。なので、この
歌を皆さんに一番聴かせたいと思ったんです。 Your Story という歌です。
今日は、この歌は皆さんのために歌います。

22.Your Story

 Your Story でした。

 今日、Your Story は悲し気に聞こえたようです。そう思うのは僕だけ?
皆さんに冗談みたいに話してましたが、次もプサンに必ず来ます(歓声)
ま、名残り惜しいですが、可能である限り、ソウル、テジョン、大邱
釜山、チェジュ(歓声)、これからも、韓国で、プサン公演は終わり
ますが、来年には、又別の場所でもコンサートができるように、努力
してみますから。ずっと応援してくださるよう、お願いします。
 
 今日、皆さんと会いましたが、実はこんな風な考えが浮かび、今日の
コンサートがより重かったと思います。あまりに来るのが遅くなり
(釜山で公演することが)、申しわけないという言葉を伝えたいです
(大丈夫)

 次は、もう少し準備して、何度も来て、沢山笑わせてあげますね。
(この部分は、あまりよく聞こえなくて、正確な内容が分かれば
修正します)

 いつの間にか、コンサートの最後の歌を歌う時間になりました
(徹夜しよう)徹夜したいですよ、僕だって。

 この歌、皆さんご存じですか? Wait for me という歌んですが。
 この歌に皆さんに伝えたい話しがあるんです。

 先週、家族旅行しながら感じた部分の中の一つが、本当に自分が生きて
いて一番大切なものを軽く考えていたんだなぁ~ということです。 
実は、家族が集まり、ご飯を食べて、お茶を飲んで、同じ車にのり
一緒に寝て、こういうことがすごく日常的な部分ですよね?
だけど、それが本当に久しぶりにしてみたら、そんな瞬間瞬間が大切
なんだなぁ~ということ。 それから、久々に両親の顔を見た時、
ちょっとしわが沢山増えた姿を見ながら、一方では自分があまりに
外に向いていたんだなぁ、そんな風に思ったんですよ。 なので
みなさんに、この歌を歌いたいと思います。永遠の離別はなくて
永遠の出逢いを意味するということ。 だから(そばに)いる時に
良くしてあげなさいという言葉がありますよね。皆さんも、僕が
いる時に優しくしてくださいね。 皆さんが僕の(そばに)いてく
れる時、皆さんに優しくします。(そばに)いる時、優しくね。ハハ

 Wait for me 最後の曲、歌います。 みなさんも一緒にご存じの
部分は一緒に歌ってくださるようお願いします。

23.Wait for me

PusanTalk2.png

(拍手+Kim Hyun Joong, Kim Hyun Joong, Kim Hyun Joong......................)

アンコール


24.ASTRAEA

25.Lucky Guy

26.Moon Light

 Kim Hyun Joong, Kim Hyun Joong, Kim Hyun Joong...............

 コンサート、いかがでしたか?(良かったです)
沢山のことがありましたが、やりたかった話しが、沢山コンサートすること
だったと思います。 でも、互いの気持ちが重くなるのでは... 僕の真摯な
気持ちを感じて、みなさんも(私も)の真心を感じることができた
と思います。

 ですが、堂々とこの困難を乗り越えていくことを約束致します。



 皆さんに、今日のコンサート最後のステージをお見せしなければならない
ようです。

 3時間+3時間+3時間
 
 3時間になりました。 まだダメなんですか? 3時間になったんじゃないん
ですか? じゃあ、もう一曲歌いましょう。

 みなさんの中にあったこと、この一曲に全て注ぎこまなきゃだめですよ。
 SO WHAT  何、どうしろ(って言うんだ) です。 
 

 最後の歌ではなく、最後から2番目の曲、じゃあ皆一緒に  So What 

27.SO WHAT

   Kim Hyun Joong , Kim Hyun Joong, Kim Hyun Joong

   はい、分かりました。 最後の曲です (3時間、3時間)
  3時間になりました。 何時ですか? 時計見てみてください。(ファンが出て
時計をみせる)偽物じゃないですか? (時間が合ってないという意味^^) 
ともかく、今日、釜山まで沢山の方がいらして下さり、共に過ごしてくださった
皆さん、心から感謝いたします。 この歌もアンコールです。 皆さんが凄く
好きな歌です。 Kiss Kiss です。 この歌を一緒に歌いましょう。
行きますか? Kiss Kiss 


28.KISS KISS 휘파람 버전 ( 口笛バージョン)

 有難うございます。

 Kim Hyun Joong, Kim Hyun Joong, Kim Hyun Joong


    今日、このように遠く釜山までいらして下さったファンの皆さんに心から
感謝いたします。僕たちは、必ず近いうちに又、素敵な音楽で、より素晴らしい
演奏、もっと素敵な歌で、皆さんのもとに伺います。


 本当に有難うございました。 
 今日、最後の挨拶は方言でやってみましょうか? 愛しています? 
 사랑합니데이?

 僕たちが、みなさん、愛していますと言ったら 사랑합니데이
 皆さんも 사랑합니데이 と言えますか? (はい)
 
 No No No  

   오빠야~ 사랑한데이(꺅)  おっぱや~さらがんでい
 練習しなくてもいいですか? できますか? (はい~)

 じゃあ、僕たちが ”みなさん、愛しています” と言ったら、皆さんは
 ” おっぱ~ 愛しているよ~”   "오빠야 사랑한데이" 
 と言ってください。 OK ?

 
   ステージを一緒にしてくださった最高のバンド、Gemini Band のみなさん
 それから、僕、Kim Hyun Joong がご挨拶致します。

 ”みなさん 愛しているよ ” "여러분 사랑한데이"

 "오빠야~사랑한데이"

 有難うございました。 (花束を渡すファンがあまりに多くて、全部受け取れず)
 申しわけありません。

 気をつけて帰ってください。


190209 NEW WAY in Seoul (354)

  釜山コンサート、始まる前は不安な集客状況でしたが、もっと来てもらえる努力を
ヒョンジュンさん側もして、ファンもそれに応えるように駆けつけ、席を埋めて
いったと思います。 それが、又釜山に来るという言葉を引き出してくれたと
思います。 
 
 随分、沢山のことを話してくれたようです。 最後まで読んでくださり、ありがとう
ございました☆ 読み返して、不自然な箇所がないように読み返していて時間がかかって
しまいました。 しばらく韓国語の勉強怠けていましたが、こういう内容が全て耳で
聞き取れるまでには、まだまだ💦 勉強しないと耳はすぐダメになります。私も
努力してまいります。
 
関連記事
この記事のURL | Henecia 本国 ファンカム | Comment(6) | ▲ top
<<[限定] New Way in Pusan 写真 随時アップ予定  | メイン | 0226 来日 そしてドラマのお話しも>>
Comment
-翻訳ありがとうございます-
本当に長い翻訳をしていただきありがとうございました。釜山公演行ってきました。確かに集客状況が不安でしたが当日は盛り上がりました。ヒョンジュンさんも沢山のお話ををしてくれましたが、部分的にしかわからず何を話してたんだろうと気になるところがありましたので、この翻訳は本当にありがたいです。前方は韓国ファンで埋まってたのでヒョンジュンさんも常に嬉しそうな表情でファンと語り合ってました。
やはり幸せそうななヒョンジュンさんを見ることがファンにとって最高の幸せですね!
2019/02/27 20:21  | URL | kyobi #qavCemfs[ Edit] |  ▲ top

-ありがとうございます😊-
白い帆さんへ

翻訳、大変お疲れ様でした。
ライブに行かれた人もお留守番組も彼のトーク内容が文字で伝わるという有り難みをすごく感じていると思います。
言葉って、大事ですよね。リスニングの記憶は、時がたてば薄れてしまいますが、文字は、その時の記憶が一瞬で蘇るので、嬉しいです。私はお留守番組でしたが、このレポートのおかげで、これまで彼のライブの体験から、言葉だけでも十分ライブの良さを感じとることができました。 情報をシェアしてくださった方へ感謝しています。ありがとうございました。
2019/02/27 22:25  | URL | hareruya #-[ Edit] |  ▲ top

-Re: 翻訳ありがとうございます-
 kyobi さん こんばんわ!

  応援お疲れさまでした。 釜山ホントに盛り上がって良かったです。
  お席も一階はほぼ埋まったと聞いて安堵していました。
  始まる前は、もう釜山でやらないかもって言っていたので
  心が痛かったのですが、最終的には日本から沢山のファンが
  駆けつけて、形ができて、彼から次もという言葉が出てきましたね。

  微力ですが、自分ができることでお役にたてたら嬉しいです。
  書きとってくださっている韓国のファンの方も、沢山のファンに
  ヒョンジュンさんの言葉が伝わってほしいと願っているので
  私もそのお手伝いをさせていただいた次第です。
2019/02/28 00:17  | URL | lafone #-[ Edit] |  ▲ top

-Re: ありがとうございます😊-
 hareruya さん こんばんわ! 

  なんとかお届けできました。本当に長くてびっくりです。
  おっしゃるように、現場で聴いたことは、その時は理解できたとしても
  何かに残しておかないと、たとえ汚い文字でも残しておかないと
  記憶が蘇ることはありません。映像でみるのと、テキストで見るのと
  また、感慨が違ってきます。 残しておくと、いかに言葉や考えが
  ぶれない人なのかも分かりますね。 読んでくださって有難うございます。
2019/02/28 00:21  | URL | lafone #-[ Edit] |  ▲ top

-管理人のみ閲覧できます-
このコメントは管理人のみ閲覧できます
2019/03/04 22:14  | | #[ Edit] |  ▲ top

-Re: ありがとうございます😊-
Y さん こんばんわ! 

 以前もコメントを書いて頂いていたYさんでしょうか? 韓国公演参加されて良かったですねv-349
 分かります~私もハングル学び始めてから最初の頃は、単語と単語をつないで想像し、あってる時もあれば
 全然違っていてがっかりしたり、そんな感じでした。でもコツコツ学んでいれば、特に発音の決まりごとを
 分かってくると、急に音が意味のある流れにかわります。 是非続けてくださいね。

 私も、あの普段は不愛想なSPさん、最近はファンになってしまいました。ナイスガイですね。さすが
 ヒョンジュン君のそばでお仕事しているスタッフは、ファンにとても優しく接してくれますね。
 
 翻訳がお役にたてて良かったです。 ヒョンジュン君も韓国ファンの方も、後半から日本からのファンが
 沢山いって会場を満たすことに貢献したこと、よく分かっていて感謝していると思います。実際に
 この記事を書いてくれたのは知り合いの韓国ファンですが、日本から沢山きてもらえて、すっごく感謝
 していると言ってましたので☆

 Gemini バンドみんなで日本語を勉強しているって言ってましたね。特にユンチョンさんが上手いって
 話しでしたね。 ジャパンツアー、楽しみですね。  

 まさに New Way 💎、宝物になりましたね。
 私からもおめでとう v-349v-353v-300
2019/03/05 23:34  | URL | lafone #-[ Edit] |  ▲ top


Post your comment















Secret Comment


▲ top
| メイン |